プロフィール

c.o.i

Author:c.o.i
よろしくお願いします^^。

最近のトラックバック

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

QRコード

QRコード

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 --/--/-- --:-- 】

スポンサー広告  |

Finest Worksong - R.E.M.

The time to rise has been engaged
上昇する時間は従事します。

You're better best to rearrange
あなたは転位するとは、より十分最も良いです。

I'm talking here to me alone
私はここで単独で私に話しています。

I listen to the finest worksong
私は最もすばらしいworksongを聞きます。

Your finest hour
あなたの最もすばらしい時間


Another chance has been engaged
別の機会は従事します。

To throw Thoreau and rearrange
ソーローを投げて、転位するように

You are following this time
あなたは今回、次のです。

I beg you not beg to rhyme
私が請う、あなたは、韻を踏むのを請いません。
(blow your horn)
(自分の宣伝します)

Your finest hour
あなたの最もすばらしい時間
(blow your horn)
(自分の宣伝します)


Take your instinct by the reins
たづなで本能を取ってください。

Your better best to rearrange
転位するあなたの、より良いベスト

What we want and what we need
私たちが欲しいものと私たちが必要とするもの

Has been confused been confused
混乱した、混乱します。
(blow your horn)
(自分の宣伝します)

Your finest hour
あなたの最もすばらしい時間
(blow your song)
(あなたの歌を吹きます)


Take your instinct by the reins
たづなで本能を取ってください。

Better best to rearrange
再配列するより良いベスト

What we want and what we need
私たちが欲しいものと私たちが必要とするもの

Has been confused been confused
混乱した、混乱します。
(blow your horn)
(自分の宣伝します)

Your finest hour
あなたの最もすばらしい時間
(blow your song)
(あなたの歌を吹きます)

Your finest hour
あなたの最もすばらしい時間
(blow your horn)
(自分の宣伝します)

Your finest hour
あなたの最もすばらしい時間
(blow your song)
(あなたの歌を吹きます)

Your finest hour
あなたの最もすばらしい時間

スポンサーサイト
【 2008/10/20 17:10 】

R.E.M.  | コメント(0)  | トラックバック(0)  |

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。