プロフィール

c.o.i

Author:c.o.i
よろしくお願いします^^。

最近のトラックバック

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

QRコード

QRコード

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 --/--/-- --:-- 】

スポンサー広告  |

POUR ELLE

【 2010/02/01 12:27 】

映画  | コメント(3)  | トラックバック(0)  |

Telefon Tel Aviv - Bubble And Spike


【 2010/01/23 09:41 】

Telefon Tel Aviv  | コメント(0)  | トラックバック(0)  |

Abigail Washburn - Eve Stole the Apple

【 2009/12/25 14:17 】

abigail washburn  | コメント(0)  | トラックバック(0)  |

Carsie Blanton - Buoy

【 2009/12/20 20:23 】

Carsie Blanton  | コメント(0)  | トラックバック(0)  |

Connor Desai


http://www.myspace.com/connordesai
【 2009/12/20 20:08 】

Connor Desai  | コメント(0)  | トラックバック(0)  |

Syntaks - Twentytwohundred

【 2009/11/16 09:03 】

Syntaks  | コメント(0)  | トラックバック(0)  |

Domu - The End

It’s over. I can’t go into the personal reasons, but of course will leave you some explanation as to how I got here.
それは終わりました。私は、個人的な理由を調べることができませんが、もちろんどうここに到着したかに関して何らかの説明をあなたに残すつもりです。
It feels a bit like walking away from a life of crime or the Mafia.
それは、少し犯罪人生かマフィアから無傷で助かるような気分です。
I am Carlito, I have finally made the break from the old dangerous way of making a living.
カリートです、私は最終的に生計を立てる古い危険な方法からの中断をしました。
I just hope Benny from the Bronx doesn’t shoot me as I am boarding the last train out of here.
ただ私がここから終列車に入っているとき、ブロンクスからのベニーが私を撃たないことを願っています。
The point is that I am no longer Domu.
ポイントは、私がもうDomuでないということです。
He is a character, always has been, and as of Friday 13th November 2009, he no longer exists.
彼は、キャラクタであり、いつもいました、そして、2009年11月13日金曜日現在、もう存在しません。
Neither does Umod, Sonar Circle, Bakura, Yotoko, Rima, Zoltar, Blue Monkeys, Realside or any of the other names I put out music under.
どちらも、Umod、Sonar Circle、Bakura、Yotoko、Rima、Zoltar、Blue Monkeys、Realsideまたは他の名前Iのいずれも音楽下を出しません。
I am cancelling all my gigs and not taking any more.
私は、私のすべてのギグを取り消して、もう取っていません。
My hotmail is closed, my Twitter is closed and my Facebook is closed.
私のhotmailは閉じられます、そして、私のTwitterは閉じられます、そして、私のFacebookは閉じられます。
If any of you want to talk to me and know me well enough to have my mobile number then that is still the same, and please feel free to call any time.
あなた方のどれかが私の携帯の番号を持つことができるくらいよく私に話して、私を知りたいなら、それはまだ同じです、そして、いつでも呼び出しへのどうぞご自由に。
My other email address I mail from occasionally is still open to tie up any loose ends.
私が時折から郵送する他のEメールアドレスは、どんな未処理事項も片づけるためにまだ開いています。


I had started to change, for the worse I am now sure.
現在よりひどく確信しているので、私は変化し始めました。
My confusion was growing, my insecurity and bitterness getting out of hand, a lack of creative direction and focus were leading me somewhere very dark.
私の混乱は、手に負えなくなる私の成長と、不安定と苦味でした、創造的な指示と焦点の不足はどこかで非常に暗い状態で私を導いていました。
I have felt so depressed by all of this.
私は、そのようにこれのすべてによって意気消沈されると感じました。
Believe me I have searched my soul long and hard this year to find the reasons again why I do this, but I can’t locate them.
私を信じてください。私は、今年、再び、私がこれをしますが、私がそれらの場所を見つけることができない理由を理由に見つけるために長く強く精神を身体検査しました。
Too much of ‘me’ is mixed up into all of this, and no one should ever give so much of himself or herself to a job.
‘私'のあまりに多くがこれのすべてに混ぜられます、そして、だれも自分か自分のあまりに多くを仕事に与えるべきではありません。
I once believed in all of it, that I made and played music for a certain type of person, for people who didn’t want to adhere to the ‘normal’ way of life, the free thinker, the independent or open minded type who was bored of the genres, the staples, the blueprints or the formulae.
私はそれを一度全部で思って、私が確信しているタイプ、そうしたがっていなかった人々のために音楽を作って、演奏したのが‘正常な'生き方を固く守ります、自由な思想家、退屈していたジャンル、主要部分、青写真または公式の独立しているか偏見のないタイプ。
The underground.
地下。
But I just don’t truly believe I am needed in this battle anymore.
しかし、本当に、私は、それ以上この戦いで必要であるとただ信じていません。
It has been passed down to another generation, who are doing it their way, and I have no desire to try and edge in and start proclaiming to be fighting a fight that is no longer mine.
それはもう1世代まで通過されました、そして、私には、もう私のものでない戦いと戦っていると宣言するのを差しはさんで、出発してみる願望が全くありません。(その世代は、それらの方法でそれをしています)。
I am a 31-year-old man.
私は31歳の男性です。
I can’t claim to be holding a torch up to something that meant so much to me at 15.
私は、15時にとても私への多くを意味した何かに松明を持ち上げていると主張できません。
At 21, maybe.
21時にたぶん。
But now, after ten years going full time, I think I have said all I had to say.
しかし、今、年間行っている10フルタイムの後に、私は、私が言わなければならなかったすべてを言ったと思います。
My creative light has dimmed.
私の創造的な光は薄暗くされました。
Maybe because I started so early, who can tell?
たぶん、私がそれほど早く始めたので、だれが言うことができますか?
But I feel satisfied that this is it.
しかし、私は、これがそれであることが満たされていると感じます。


I have had an amazing time.
私は驚くべき時間を過しました。
I’ve travelled the world, drank and partied and made a decent living out of entertaining people throughout all of my 20’s.
私は、世界を旅して、飲んで、パーティーへ行って、私の20のすべて中で人々を楽しませるのからきちんとした生活を作りました。
I met some incredible people in cities I never dreamed I would visit, shared my thoughts and collected wisdom from a huge range of deeply profound and lovely people.
私は、巨大な範囲の深く深遠ですてきな人々から決して夢見られなかった私が訪問する都市Iで何人かの信じられない人々に会って、私の考えを共有して、知恵を集めました。
But I have also met some real arseholes, and I could feel I was becoming one.
しかし、また、私はいくつかの本当の尻の穴を満たしました、そして、1つになっていたのを感じることができました。
Playing records I wasn’t sure I liked to people who had no idea who I was.
レコードをかけて、私は私がだれであるかが分からなかった人々に好きであったのを確信していませんでした。
I had gone cold, cold to the music, to the reactions and to the point of it all.
私は音楽、反応、およびそれのすべてまで冷たくて、冷たい状態で行きました。
I was changing what I thought I liked, so that I would be liked.
私は、欲しいように、好きであったと思ったものを変えていました。
I am not a chameleon.
私はカメレオンではありません。
I am not Madonna, I can’t stay abreast of the current styles and keep changing with it just to stay in fashion or retain some kind of credible status or career.
マドンナでなく、私は、ただ、流行するか、またはある種の確かな状態かキャリアを保有するために現在のスタイルに遅れをとらないで、それを交換し続けることができません。
I have had my moment.
私には、私の瞬間がありました。
If you know me well, you would have sensed a change in me over the last two years.
私をよく知っているなら、あなたはここ2年間私における変化を感じたでしょう。
I have always suffered with problems of confidence, but I know that’s not why I am throwing in the towel.
いつも信用の問題に苦しみましたが、私は、それが、降参している理由でないことを知っています。
I feel like I have to change so much of what I think is ‘me’ to carry on.
私は、続けるために私が‘私'であると思うことのあまりに多くを変えなければならない気がします。
What I believe in, how to talk to people, how to behave.
私が信じること、人々、どう振る舞うかと話す方法。
I just don’t think I can be so arrogant and harsh to stand out anymore.
私は、それ以上際立っているほど横柄であって、厳しいはずがないとただ思います。
There is so much noise out there that people have to shout louder and louder to be heard.
とてもひどい雑音がむこうにあるので、人々は聞かれるために、より大声で、より大声で叫ばなければなりません。
And for what?
そして、何のために?
I am beating myself up over something I no longer believe in for an income that is stressfully patchy and more often than not, very low.
私は、私がもうストレスが多く不統一な収入で信じない何かの上としばしば自分を痛めつけます、非常に低いです。




I used to say I owed it to ‘the fight’ to keep going.
私は、以前はよく行き続けるのに‘戦い'からそれを借りていたと言っていました。
My belief in that has waned over the last few years too.
それへの私の信念はここ数年間にわたっても弱くなっています。
Yes we needed Coltrane to go against the grain, to sacrifice his well-being and life to create beautiful art.
はいはコルトレーンが必要であった、美しい芸術を作成するために彼の幸福と人生を犠牲にするために性に合いません。
We needed all of them, creative and unique beings burning brightly in our souls, our influences and idols that created the music and the movements that can provide us with sanity, sanctuary and meaning through our confusing lives.
それらが皆、必要でした、創造的でユニークな存在が私たちが人生を混乱させることで正気、聖域、および意味を私たちに提供できる音楽と動きを引き起こした、私たちの精神、私たちの影響、およびアイドルで明るく燃えて。
But music has lost some of it’s meaning to me as a medium.
しかし、音楽は媒体としてそれの意味のいくつかを私に失いました。
It’s everywhere;
それはいたる所にあります。
everyone is making it, playing it, giving it away, and trying to make a living.
皆は、それを作って、それをプレーして、やめて、生計を立てようとしています。
So many people have a voice in it now it is hard to pick out what is cutting edge from what I actually truly feel.
とても多くの人々が現在それの発言権を持つので、私が実際に本当に感じるものから最先端のものを選びにくいです。
I have gotten numb to my life’s biggest passion, and I need to leave it for a while to see if I can ever get it back to how it was.
私は私の人生の最も大きい情熱に無感覚になりました、そして、私がそれがどうあったかにそれを取り戻すことができるかどうかを見るためにしばらくそれを放置するのが必要です。


Some have attributed meaning and understanding to my some of my work.
或るものが意味と理解を結果と考えた、私、私の仕事のいくつか。
I know it is special to some people, and my message was understood by a few, which I am very grateful to have come to know over the years.
私は、それが人から見たら特別であることを知っています、そして、私のメッセージはいくつかで理解されました、そして、私がどれに非常に感謝しているかは数年間知るようになりました。
I was lucky enough to catch a ride in it for a while, was recognised by some very special and talented people and I earned the respect of my peers and achieved a hell of a lot in a short space of time.
しばらくそれに乗りを捕らえるほど幸運であり、何人かの非常に特別で有能な人々によって見分けられて、私は、私の同輩の敬意を得て、短期間のかなり多くを達成しました。
There have been huge highs whilst playing music to all sorts of crowds, creating an atmosphere and being in control.
気分を出して、コントロールにはあって、いろいろな群衆には巨大な高値が音楽を演奏している間、あります。
I have felt the joy and adrenaline rush of the success, alongside the emptiness and despair of the empty club or the unresponsive floor.
私は成功の喜びとアドレナリン突進を感じました、空のクラブか無反応床の空虚と絶望と並んで。
Now I recognise I have done all that, I need to put it all behind me and move on, and the only way to do that is to disappear.
認識するので、私はそのすべてをしました、そして、私は、それを皆、私の過去のこととして、移動する必要があります、そして、それをする唯一の方法は姿を消すことです。
It has to end sometime, and as I keep saying, everything is finite.
それはいつか終わらなければなりません、そして、私が口癖のように言うとき、すべてが有限です。
I don’t want to lose everything else in my life for this.
私はこれのための人生で他の何もかもを失いたくはありません。
I just don’t believe in it enough to make that sacrifice.
私はただそれをその犠牲を作ることができるくらいには信じません。
The kids are fighting the battle now.
子供は、現在、一戦を交えています。
I hope I influenced some of them, I know I have, and that gives me a sense of ease doing this.
私がそれらのいくつかに影響を及ぼしたことを願っています、そして、私は、持っているのを知っています、そして、それはこれをする安心感を私に与えます。
I haven’t wasted 10 years, I know I have bought joy and hope to many of the disenfranchised, the open-minded, the musical outsider or the devoted dancer.
10年間むだになっていなくて、私は、私が喜びを買ったのを知っていて、偏見のないダンサー、権利を奪うこと、音楽の部外者または熱心なダンサーの多くに望んでいます。
There are people creating things and using technology in a way that I am having to try and catch up to, but I no longer feel the desire to.
ものを作成する人々としかし、私が試みて、追いつかなければならないように技術を私がもう願望を感じない使用するのがあります。
They are doing it better than I ever could now.
彼らは私が現在かつてそうすることができるだろうより上手にそれをしています。
It’s their time, and mine has passed.
彼らの時間です、そして、私は通りました。
You can either think I am being incredibly brave by admitting it or incredibly weak and stupid for stopping.
あなたは、止まるのに、私が信じられないほどそれを認めることによって勇敢であるか信じられないほど弱く愚かであると思うことができます。
But it’s just how I feel.
しかし、私がちょうどどのように感じるかということです。
I was going wrong in many aspects of my life, and I need to start making a change.
私は私の人生の多くの局面で失敗していました、そして、変更を加え始めるのが必要です。
I have no idea how long this piece will stay up, but this site won’t be here forever. Please feel free to copy and paste and pass on to preserve it, to let others know why I left, assuming anyone cares.
私は、この断片がどれくらい長い間残るかが分からないのですが、このサイトはいつまでもここにないでしょう。それを保存するためにコピーして、貼って、進むのにおいて自由であると感じて、私がなぜいなくなったかを他のものに知らせてください、だれでも気にかけると仮定して。


I have tears in my eyes now.
私は、現在、目に涙を持っています。
I have so many people to thank for all the personal and professional support they have given me over the years, but I shall do that personally in time.
私にはすべての個人的でプロのサポートについて感謝するとても多くの人々がいるので、彼らは数年間私に与えていますが、私は、時間内に、そんなに個人的にするつもりです。
But I want to thank everyone who has bought a song, paid an entrance fee, had a dance or just come up and spoke to me about life, music, the world or whatever. You have given me a dream-like blessed existence for many years.
しかし、人生、音楽、世界または何でもに関して歌を買ったか、入学金を支払ったか、ダンスしたか、またはただ来て、私に話した皆に感謝申し上げます。何年間も夢のような祝福された存在を私にくださっています。
If I have inspired anyone, then I am a happy man.
だれでも奮い立たせたなら、私は幸福な男性です。
You all have certainly inspired me, and I want to use those years of travelling and sharing to good effect, not this anger and confusion I feel towards it all now.
確かに、あなた達は皆、私を奮い立たせました、そして、私が今それのすべてに向かって感じるこの怒りと混乱ではなく、よい結果をもたらして旅行して共有するそれらの数年を費やしたいと思います。
I need to find meaning to the next phase of my life.
私は、私の人生の次のフェーズに意味を見つける必要があります。
So I bid you all farewell.
それで、私はすべての送別をあなたに告げます。
I am just too sensitive to keep up the facade of something that doesn’t feel right.
私はただ気持ちが落ち着いていない何かの正面を維持できないくらい敏感です。
I knew it would come someday, maybe some of you that knew me saw it too.
私は、それがいつか来るのを知って、たぶん、私を知っていたあなた方の何人かがそれも見ました。
I have so much love and respect for my peers and teachers that are carrying on with the struggle, and want the next generation to achieve the best they can for themselves and their art.
私は、とても多くを戦いを続けている私の同輩と教師のために敬愛させて、次世代に彼らが自分たちのためにそうすることができるベストと彼らの芸術を実現して欲しいと思います。
I am just not a lifer.
私は終身刑囚であるだけではありません。
I’ve traded up, and I’m out.
私は上に取り引きしました、そして、出かけています。


I’ll leave you all with this.
私はあなた方のすべてをこれに預けるつもりです。
Life isn’t the X-Factor.
人生はX-要素ではありません。
No one has a God given right to his or her dream or ambitions coming true.
実現する夢かその人の野心のことに、だれも神を真直に与えさせません。
I have worked hard and had some great luck.
私は、一生懸命働いていて、何らかのすばらしい運を持っていました。
I followed some opportunities, squandered others.
私はいくつかの機会、浪費された他のものについて来ました。
I have no regrets, other than not stopping when I knew I should have done this time last year.
私には、昨年、私が、私が今回するべきであるのを知っていたとき、止まらない以外の未練が全くありません。
The only thing you have to guide you through your life is your instinct.
あなたがあなたの人生であなたを誘導するために持っている唯一のものがあなたの本能です。
Sometimes the right decision isn’t the easiest, but between your conscience and your intuition you will find the answer.
時々、正しい決定は最も簡単ではありませんが、あなたの良心とあなたの直観の間では、あなたは答を見つけるでしょう。
Please listen to it.
それを聞いてください。
It’s you.
それはあなたです。

【 2009/11/16 04:35 】

Domu  | コメント(0)  | トラックバック(0)  |

Sting - If On A Winter's Night


【 2009/11/01 10:12 】

Sting  | コメント(0)  | トラックバック(0)  |

Raphael Saadiq - The Way I See It


【 2009/11/01 09:49 】

Raphael Saadiq  | コメント(0)  | トラックバック(0)  |

Tron Legacy (2010) Trailer

【 2009/10/06 07:39 】

映画  | コメント(0)  | トラックバック(0)  |


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。